links
homepage | cha
creative/editorial/translation publications
ORCID iD iconorcid ResearchGate

OfficeTHLM studied at the University of Hong Kong, where she obtained her BA (First-class Honours) and MPhil. Her MPhil thesis, entitled Reading Aloud and Charles Dickens’s Style, explores how Dickens’s writing style was influenced by the practice of reading aloud. The thesis also discusses the interrelation between literature and linguistics (especially the concept of orality/aurality and iconicity) in prose fiction.

Funded by King’s International Partnership Scholarships (KIPS) and King’s College London Hong Kong Foundation, THLM completed her PhD studies on neo-Victorian fiction at King’s College London. Her thesis theorises the phenomenon of contemporary appropriation of Victorian literature and culture in terms of aggressive consumption and discusses the modern-day treatment of canonical nineteenth-century texts and authors.

THLM is also a poet, editor and translator. Her story “Let Her Go” won the Third Prize in The Standard-RTHK Short Story Competition 2005 and her poetry has been nominated for the Pushcart Prize (four times), the Forward Prize and Best of the Net Anthology (two times)—details below. To date, her work has been translated into Chinese, Filipino, Italian, Japanese, German, Portuguese and Vietnamese, while her translations of other writers can be found in Chinese Literature Today, Drunken Boat, Pathlight, World Literature Today, among other places. 

THLM is currently (January 2013-) an Assistant Professor at Hong Kong Baptist University, where she teaches fiction, poetry and poetics, and modern drama (Email: tammyh@hkbu.edu.hk). In April 2016, she received the Young Artist Award in Literary Arts from the Hong Kong Arts Development Council. She is a founding member and a Vice President of PEN Hong Kong (beginning from May 2017).

elegant-1769669__340.png

RESEARCH INTERESTS

Academic Discourse in Literature. Appropriations and Adaptations. Biofiction. Contemporary Fiction. Feminist Writings. Hong Kong Literature. Iconicity. Intersection between Asian and Western Literature. Literary Afterlives. Literary Linguistics. Literary Translation. Modern Drama (including Neo-Victorian Drama). Neo-Victorianism. Poetry. Post-colonialism. Time in Literature. Victorian Literature.

EDITORSHIP

  • Co-editor (with Michael O’Sullivan, Eddie Tay and Michael Tsang), Hong Kong Studies (2017- ), Hong Kong: The Chinese University Press. 
  • English Editor (2016- ), Arts Fanfare, Faculty of Arts, Hong Kong Baptist University.
  • Consulting editor, EDGE: HKBU Creative Journal (2015-), Department of English, Hong Kong Baptist University.
  • Administrator and editor, Agora (2014- ), Department of English, Hong Kong Baptist University.
  • Founding co-editor (with Jeff Zroback), Cha: An Asian Literary Journal (2007-), Hong Kong.
  • Co-editor (2008- ), Victorian Networka peer-reviewed, MLA-indexed online journal that was set up with a grant from the British Arts and Humanities Council.

SELECTED PROJECTS

BOOKS

Single-authored

  • {forthcoming} Contemplating Literature and Politics in Hong Kong, China and Elsewhere (essays). Springer.
  • {forthcoming} Her Name Upon the Strand (stories). Singapore: Delere Press.
  • {forthcoming} Too Too Too Too (poetry). Singapore: Math Paper Press.
  • Hula Hooping (poetry). Hong Kong: Chameleon Press, 2015. 95 pp.

Translated

Edited

Anthology

SELECTED PUBLICATIONS

(See here for some recent creative/editorial/translation publications) (See here for a list of literary reviews and publications — updated last in 2012)

APPEARANCES 

(CONFERENCES / SEMINARS / PUBLIC EVENTS, etc.)

AWARDS & GRANTS (since 2013) 

  • Top-up Grant for GRF Research Project (HK$13,900). Hong Kong Baptist University. 2017-2018.
  • Interpreting Hong Kong Poetry: One City, Two (Language) Systems. General Research Fund (HK$139,000). Research Grants Council. 2017-2019.
  • Language and Service Leadership (with Vinton Poon). Service Leadership Initiative Grant (HK$171,000). 2017.
  • Twin Cities. Institute of Creativity Fund (HK$88,000). Hong Kong Baptist University. 2017. 
  • Incentive Award (HK$10,000). Hong Kong Baptist University. 2017.
  • Anglophone City Poetics and the Asian Experience in Hong Kong and Singapore (PI). Faculty Research Grant (HK$76,908). Hong Kong Baptist University. 2016-2017.
  • Hong Kong Arts Development Council Young Artist Award (HK$25,000). 2015-2016.
  • Start Up Grant for New Academics (HK$100,000). Hong Kong Baptist University. 2013.

TEACHING

Courses prepared and taught at Hong Kong Baptist University (2013- ):

  • The Art of Storytelling (2014)
  • Another Country: Literature, Place and Displacement (2015)
  • Dystopian Fiction (2015, 2017, 2018)
  • Genremorphosis: Texts and Their Afterlives in Other Forms (2016, 2018)
  • (MALCS) Comparative Literature and the Arts (2018)
  • Honours Project (2014, 2015, 2016, 2017)
  • Introduction to Literary and Comparative Studies (2014)
  • (General Education) Language and Service Leadership with Vinton Poon (2017)
  • Literature and Culture (2013, 2014, 2015, 2016)
  • Modern Drama (2013, 2014, 2015, 2016, 2017)
  • Western Poetry and Poetics (2013)
  • Poetic Convergences: East and West (2016)

In 2003-2007, THLM tutored the following undergraduate courses at the University of Hong Kong:

  • Introduction to Language and Communication
  • Introduction to English Studies
  • Literary Linguistics
  • Narrative Prose: a Linguistic Investigation
  • Persuasion
  • Text and Discourse in Contemporary English

Others:

  • Internal Examiner (Voting). PhD defense of Mark Wallbanks. “The Vicissitudes of the Authentic Self.” Hong Kong Baptist University, October 2016.

SELECTED INTERVIEWS, FEATURES, REVIEWS & MENTIONS

MEDIA CITATIONS 

OTHERS

  • As Judge: Macau Script Road Literary Festival (March 2014), Hong Kong Art Symposium (April 2017), Hong Kong Budding Poets Award programme (2015-2016)  Hong Kong Baptist University’s English Poetry Contest (2013, 2014, 2015, 2016) and Short Story Contest (2013, 2014), and all Cha contests
  • As Blurber: Robert E. Wood’s The Awkward Poses of Others (2013), Kate Rogers’s Foreign Skin, Shirley Geok-lin Lim’s Embracing the Angel (2014) and Do We Live In? (2015), Wawa’s Pei Pei the Monkey King (2016, translated by Henry Wei Leung from the Chinese)
  • “The Bookseller” (poem, 2016) — nominated by Radius: From the Center to the Edge for a Pushcart Prize.
  • “The Bookseller” (poem, 2016) — nominated by Radius: From the Center to the Edge for inclusion in the 2016 Best of the Net Anthology.
  • “Books As Wild Grass” (poem, 2016) — performed at the East of La Mancha: Songs Inspired by Don Quixote concert. Hong Kong: Hong Kong City Hall Theatre. 9 November 2016.
  • “The Space Between the Rain”(poem, 2015) — nominated by Blue Lyra Review for inclusion in the 2016 Best of the Net Anthology.
  • Lovers’ Conversations (co-written with Reid Mitchell) — Zoo Cake Press chapbook contest finalist, 2014
  • “The Biographer’s Notes” (poem, 2012) — nominated by The Normal School for a Pushcart Prize. 
  • “Peak District” (poem, 2011) — nominated by Willows Wept Review for a Pushcart Prize.
  • “Post Mortem” (poem, 2011) — nominated by The Journal for a Forward Prize.
  • “Elegy to a Brother Who Wrote Autobiographical Poems” (poem, 2008) — nominated by Boxcar Poetry Review for a Pushcart Prize.
  • “Let Her Go” (story) — second runner-up, The Standard-RTHK Short Story Competition, 2005.

elegant-1769669__340.png

Advertisements